Поиск: • Вакансии      
Резюме

Начало ->Резюме -> Категория: Переводчики (265)

Вы видите последние резюме. Вы можете либо просмотреть их, либо выбрать другую категорию объявлений.

Добавить в блокнот Резюме: студент-медик
Добавлено: 23-03-2008
Пол: мужской. Возраст 24
100 $

студент в Днепро-ской медакадемии 5-ого курса.

переводчик покитаиски
в компании Udec в заводе Мегадизайн 2008г.
преподавать покитаиски
индивидуально в городе Днепропетровске

Добавить в блокнот Резюме: Удаленный переводчик итальянского языка
Добавлено: 05-03-2008
Пол: женский. Возраст 36
договорная

Предлагаю услугу качественного устного и письменного перевода с/на итальянский язык: ведение телефонных переговоров, перевод различной документации и деловой переписки, переводы текстов с/на итальянский язык различной сложности, набор текста.

Компьютерные навыки: Продвинутый пользователь ПК (работа с программами
Microsoft Word, Microsoft Excel, Microsoft PowerPoint, работа с Internet, электронной почтой), высокая скорость набора текстов, опытный пользователь оргтехники (факс, копировальная техника, сканер).

Доп. услуги: Содействие в поисках деловых партнеров, поиск компаний-производителей, поиск товаров, взаимодействие с поставщиками, ведение переговоров, торг цен… Помощь в заключение договоров. Поиск информации в интернете.

Проживаю в Италии с 1999, свободное владение итальянским языком, имею опыт подобной работы. Со своей стороны гарантирую качество, быстроту, грамотность, аккуратность, исполнительность и полную конфиденциальность. Желательно, постоянное сотрудничество.

Добавить в блокнот Резюме: Переводчик английского, испанского языков, менеджер ВЭД, менеджер отдела заказов со знанием английск
Добавлено: 01-03-2008
Пол: женский.
600 $

Ищу работу переводчика английского, испанского языков, менеджера ВЭД, менеджера отдела заказов со знанием английского, испанского.
Возраст: 31 год.
Семейное положение: замужем.
В/о – 1993-1998 гг. ДНУ, романо-германское отделение.
Английский язык и литература. Второй язык испанский.
В/о – 10.2002 – 03.2005 гг. Межрегиональная Академия Управления Персоналом /МАУП/.
Специальность: Международная экономика и финансы.

Контактные телефоны: , E-mail: Татьяна

Добавить в блокнот Резюме: НЕМЕЦКИЙ, АНГЛИЙСКИЙ, (Экономическая и Юр. поддержка)
Добавлено: 11-02-2008
Пол: не важно. Возраст 25
договорная

Профессиональный переводчик с немецким образованием и многолетним опытом работы в Германии. Совершенное владение языком. Гарантия качества.

Переводы с/на немецкий любой сложности, любых объёмов в сроки, устраивающие заказчика.

Письменные переводы любого вида (по условиям заказчика): дословные, литературно-повествовательные, адаптированные под иностранцев.

Переводы любых тематик: юриспруденция, экономика, медицина, автомобильное дело, политика, журналистика, металлургия и техника, горнодобывательная промышленность, телекоммуникации, компьютерные технологии, научные тематики и многое другое.

Переводы документов с печатью.

Устные (синхронные) переводы на конференциях и деловых встречах.
Перевод видео и аудио записей, презентаций.
Оказываем поддержку при сопровождении иностранцев, ведении телефонных переговоров и деловой переписки.

Оказываем поддержку и сопровождение украинским предпринимателям на территории Германии и стран Евросоюза.


Образование:
1. Школа переводчиков (русский-немецкий) во Франкфурте на Майне: Синхронные устные + письменные переводы
2. Франкфуртский университет по специальности экономика и право (Германия):

Дополнительные квалификации, полученные при университете: деловой английский

Опыт работы:
1) 2001-2008 Переводчик при районных и областных судах города Франкфурта на Майне (Германия), МВД, а также других гос. ведомствах. Переводчик в государственно акредитованном бюро переводов „Ortac“ www.ortac.de город Гиссен (Германия).

2) 2000-2007 Частное немецко-русское предприятие,,ER GmbH“ Ведение экономической и юридической документаций на русских и немецких языках. Ведение судебных разбирательств. Защита итересов предприятия в экономических и юридических ведомствах.

Дополнительные сведения:
1) Совершенное владение немецким (без акцента) и русским языками. Английский, украинский и белорусский на высоком уровне.
2) Отличное владение компьютером.
3) Большой опыт работы и общения, ведения переговоров с иностранными партнерами. Доскональное знание тонкостей психологии иностранцев.
4) Имею практически абсолютную мобильность по всему миру (не нуждаюсь в визах во все страны Европы и многие другие страны).

КОНТАКТНЫЙ ТЕЛЕФОН: 80637668007

E-Mail: po.rabote@mail,ru

Добавить в блокнот Резюме: НЕМЕЦКИЙ
Добавлено: 17-01-2008
Пол: не важно. Возраст 25
договорная

Профессиональный переводчик с немецким образованием и многолетним опытом работы в Германии. Совершенное владение языком. Гарантия качества.

Переводы с/на немецкий любой сложности, любых объёмов в сроки, устраивающие заказчика.

Письменные переводы любого вида (по условиям заказчика): дословные, литературно-повествовательные, адаптированные под иностранцев.

Переводы любых тематик: юриспруденция, экономика, медицина, автомобильное дело, политика, журналистика, металлургия и техника, горнодобывательная промышленность, телекоммуникации, компьютерные технологии, научные тематики и многое другое.

Переводы документов с печатью.

Устные (синхронные) переводы на конференциях и деловых встречах.
Перевод видео и аудио записей, презентаций.
Оказываем поддержку при сопровождении иностранцев, ведении телефонных переговоров и деловой переписки.

Оказываем поддержку и сопровождение украинским предпринимателям на территории Германии и стран Евросоюза.


Образование:
1. Школа переводчиков (русский-немецкий) во Франкфурте на Майне: Синхронные устные + письменные переводы
2. Франкфуртский университет по специальности экономика и право (Германия):

Дополнительные квалификации, полученные при университете: деловой английский

Опыт работы:
1) 2001-2008 Переводчик при районных и областных судах города Франкфурта на Майне (Германия), МВД, а также других гос. ведомствах. Переводчик в государственно акредитованном бюро переводов „Ortac“ www.ortac.de город Гиссен (Германия).

2) 2000-2007 Частное немецко-русское предприятие,,ER GmbH“ Ведение экономической и юридической документаций на русских и немецких языках. Ведение судебных разбирательств. Защита итересов предприятия в экономических и юридических ведомствах.

Дополнительные сведения:
1) Совершенное владение немецким (без акцента) и русским языками. Английский, украинский и белорусский на высоком уровне.
2) Отличное владение компьютером.
3) Большой опыт работы и общения, ведения переговоров с иностранными партнерами. Доскональное знание тонкостей психологии иностранцев.
4) Имею практически абсолютную мобильность по всему миру (не нуждаюсь в визах во все страны Европы и многие другие страны).

КОНТАКТНЫЙ ТЕЛЕФОН: 80637668007

E-Mail: [email protected]

Добавить в блокнот Резюме: переводчик
Добавлено: 11-01-2008
Пол: женский. Возраст 24
300 $

Цуканова Елена
Выполню письменные или устные первды с английского на русский или наоборот

Добавить в блокнот Резюме: переводчик иврита
Добавлено: 20-12-2007
Пол: женский. Возраст 33
7 $

РЕЗЮМЕ
Юлия

Тел. +380673552204
+380631991214

e-mail: [email protected]

Ищу работу по специальности: переводчик-референт ИВРИТА, английского.
Специализируюсь на переводах с/на иврит текстов общей тематики.

Два высших образования – израильское и украинское,
Опыт работы переводчиком более 15 лет,
Профессиональные навыки работы с программами MS Office, доступ в Интернет.
Нахожусь в языковой среде (в государстве Израиль) более 9 лет, работаю переводчиком-референтом иврита, английского, русского и украинского языков.

Образование:
1992-1998 факультет «Переводчик-референт английского языка», дневная форма обучения, Черкасский институт управления бизнесом, Украина

2000-2004 Израильское высшее учебное заведение, дневная форма обучения, факультет «Средства массовой информации и юриспруденция», ВА общественных наук

Знание языков: иврит, английский, русский, украинский


Опыт работы:

1992-1998 freelancer. Переводчик английского-русского языков при еврейско-израильских центрах на территории Украины и СНГ
2000 - 2002 Переводчик фильмов при Израильском центре переводов.
2000 – 2004 консультант при общеобразовательном израильском центре «Перах»,
В рамках учебы в израильском высшем учебном заведении участвовала в проекте «знакомство через Интернет», выполняла работу переводчика и консультанта для русскоязычных и ивритоязычных посетителей сайта.
2001 – 2002 переводчик-консультант при израильском центре защиты прав «Ядид»
2004 – 2006 Израильский аэропорт, переводчик-консультант по работе с клиентами.
2006 – 2007 Переводчик-референт, менеджер ВЭД ОАО «ЧПЗ»


Добавить в блокнот Резюме: переводчик иврита, фриланс
Добавлено: 14-12-2007
Пол: женский. Возраст 33
6 $

Ищу работу по специальности: переводчик-референт ИВРИТА, английского.

Образование:
1992-1998 факультет «Переводчик-референт английского языка» Черкасский институт управления бизнесом, Украина

2000-2004 Израильское высшее учебное заведение, факультет «Средства массовой информации и юриспруденция», ВА общественных наук

Знание языков: иврит, английский, русский, украинский


Опыт работы:

1992-1998 freelancer. Переводчик английского-русского языков при еврейско-израильских центрах на территории Украины и СНГ
2000 - 2002 Переводчик фильмов при Израильском центре переводов.
2000 – 2004 консультант при общеобразовательном израильском центре «Перах»,
В рамках учебы в израильском высшем учебном заведении участвовала в проекте «знакомство через Интернет», выполняла работу переводчика и консультанта для русскоязычных и ивритоязычных посетителей сайта.
2001 – 2002 переводчик-консультант при израильском центре защиты прав «Ядид»
2004 – 2006 Израильский аэропорт, переводчик-консультант по работе с клиентами.
2006 – 2007 Корпоративный секретарь ООО «ЧПЗ»

Добавить в блокнот Резюме: переводчик менеджер ВЭД
Добавлено: 07-12-2007
Пол: мужской. Возраст 22
300 $

Величко Сергей Сергеевич

Дата рождения – 20.09.1985г.

Образование
-2003-окончил гуманитарную гимназию № 39 (углублённое изучение английского и немецкого языков) г. Днепродзержинска.
-2003 – 2007 студент Национального горного университета,
Факультет электротехники.
Специальность: Технический перевод (5-й курс). (дневное отделение)
Английский – устный, письменный перевод.
Немецкий – письменный перевод.
Испанский – в процессе изучения.
-2005 – 2007 студент Национального горного университета
Институт экономики
Специальность: Менеджмент внешнеэкономической деятельности.(заочное отделение).


Личные навыки:
Опыт работы с компьютером 7 лет. Отличное знание ОС Windows 95/98/Me/ХР, программных продуктов Microsoft Office XP и программ машинного перевода (Pragma, Ruta Plaj, Promt, Socrat). Уверенное знание аппаратной части компьютерной техники.
Уверенное пользование сетью Internet.

Водительское удостоверение категории «В».

Личные качества - Коммуникабельность, трудолюбие, дисциплинированность, аккурат-ность, организованность, пунктуальность.

Место жительства – г.Днепропетровск.

Ищу работу - Ваши предложения!!!

Mail: [email protected]
Тел. 8-093-7220917

Добавить в блокнот Резюме: Переводчик
Добавлено: 01-12-2007
Пол: женский. Возраст 24
1000 $

Переводчик

Ваш блокнот

Блокнот В вашем блокноте:
• вакансий - 0
• резюме - 0
• объявления купля/продажа - 0
Как запомнить мой блокнот?

Категории резюме

Реклама